Exemples d’usage de "Aux" en français avec traduction en allemand

<>
"Nous aimons jouer aux cartes." " Moi aussi." "Wir spielen gerne Karten." "Ich auch."
Kate a fait une tarte aux pommes. Kate hat einen Apfelkuchen gebacken.
La boîte aux lettres était ouverte et vide. Der Briefkasten stand offen und war leer.
J'ai mal aux dents. Ich habe Zahnschmerzen.
Des objets précieux anciens sont aujourd'hui bradés sur les marchés aux puces. Die einstigen Kostbarkeiten werden heute auf Flohmärkten verramscht.
Je suis impressionné par la manière avec laquelle tu t'imposes face aux résistances. Es imponiert mir, wie du dich gegen Widerstände durchsetzt.
Il la regarda de la tête aux pieds. Er musterte sie von Kopf bis Fuß.
"J'ai envie de jouer aux cartes." "Moi aussi." "Ich habe Lust, Karten zu spielen." "Ich auch."
Ma mère fait souvent des tartes aux pommes pour nous. Meine Mutter backt uns oft Apfelkuchen.
Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide. Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.
Hier j'avais mal aux dents. Gestern hatte ich Zahnschmerzen.
Nous jouons souvent aux cartes, le dimanche. Wir spielen sonntags oft Karten.
« J'ai envie de jouer un peu aux cartes. » « Moi aussi ! » "Ich habe Lust ein wenig Karten zu spielen." - "Ich auch!"
Nous étions émus aux larmes. Wir waren zu Tränen gerührt.
Chacun la portait aux nues. Jeder lobte sie über den grünen Klee.
J'ai mal aux yeux. Meine Augen schmerzen.
La fortune rit aux fous Dem dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln
Je donne toujours aux mendiants. Ich gebe den Bettlern immer etwas.
Laisse ce travail aux experts. Überlasse diese Arbeit den Experten.
s'abonner aux flux RSS die Fluten RSS abonnieren
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !