Exemples d’usage de "Le matin" en français avec traduction en allemand

<>
C'est le matin. Les enfants prennent leur petit-déjeuner. Es ist Morgen. Die Kinder frühstücken.
À quelle heure vous réveillez-vous le matin ? Wann wachen Sie früh auf?
J’ai du mal à me lever le matin. Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen.
Il est toujours un peu acariâtre le matin. Er ist morgens immer ein bisschen griesgrämig.
La cérémonie de mariage a eu lieu le matin. Die Trauung fand vormittags statt.
Levez-vous quinze minutes plus tôt le matin. Stehen Sie morgens fünfzehn Minuten früher auf.
Les punks de la gare boivent de la bière dès le matin. Die Punker am Bahnhof trinken schon morgens Bier.
Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin. Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf.
Rien ne vaut une promenade le matin. Nichts geht über einen Spaziergang am Morgen.
Je suis sorti dehors tôt le matin. Ich bin am Morgen früh nach draußen gegangen.
Un rendez-vous d'examen le matin me conviendrait mieux. Ein Untersuchungstermin am Morgen würde mir besser passen.
Mère vient à l'hôpital le matin. Mutter kommt am Morgen ins Krankenhaus.
Je ne me lave pas les cheveux le matin. Ich wasche meine Haare morgens nicht.
Peu après qu’Iouri Sidérovitch Novak eut quitté sa maison au 9, rue Lénine, le matin du 17 mai de 1958, il fut témoin de la première d’entre cette série d’étrangetés qui, ces jours-là, venaient de s’abattre sur la petite ville de Sovetskoïé, dans l’oblast d’Oulianovsk. Kurz nachdem Jurij Sidorowitsch Nowak am Morgen des 17. Mai 1958 sein Haus in der Leninstraße 9 verlassen hatte, wurde er Zeuge der ersten aus einer Reihe von Merkwürdigkeiten, die in jenen Tagen über die kleine Stadt Sowjetskoje in der Uljanowsker Oblast hereinbrechen sollten.
J'ai dressé mon chien à m'apporter le journal le matin. Ich habe meinem Hund beigebracht, mir morgens die Zeitung zu bringen.
Très peu de gens ne mangent rien le matin. Sehr wenige Menschen essen mittags nichts.
Mère se lève toujours la première le matin. Mutter wacht morgens als erste auf.
Le matin, je bois toujours une tasse de café. Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee.
Le matin suivant, ils sont allés au parc. Am nächsten Morgen sind sie zum Park gegangen.
On a déjà de nouveau besoin de la lumière le matin. Morgens braucht man schon wieder Licht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !