Exemples d'utilisation de "baissé" en français

<>
Les prix ont baissé récemment. Die Preise sind kürzlich gesunken.
Les prix ont baissé subitement. Die Preise sind plötzlich gefallen.
Récemment, nous vous demandions si la qualité des produits capillaires avait baissé ces dernières années. Kürzlich haben wir Sie gefragt, ob die Qualität der Haarwuchsmittel in den letzten Jahren abgenommen habe.
Le prix du riz a baissé. Der Reispreis ist gesunken.
Les ventes de bière baissent de manière continue en Allemagne. Der Bierabsatz sinkt in Deutschland kontinuierlich.
Quelques magasins baissent les prix. Einige Geschäfte senken die Preise.
Nous voulons tous que les prix baissent. Wir wollen alle, dass die Preise fallen.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Würde es dich stören, das Radio herunterzudrehen?
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. Das schöne Wetter hat den Gemüsepreis sinken lassen.
Nous espérons baisser le tarif. Wir hoffen, den Tarif senken zu können.
Le coût de la vie au Japon est en train de baisser. Die Lebenshaltungkosten in Japan sinken gerade.
Pourriez-vous baisser le volume ? Könnten Sie die Lautstärke senken?
Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts. Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.
Elle a baissé le son de la radio. Sie stellte das Radio leiser.
En comparaison de l'exercice précédent, le revenu a baissé d'un tiers. Im Vergleich zum Vorjahreszeitraum ging der Gewinn um ein Drittel zurück.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !