Sentence examples of "beaucoup plus tard" in French

<>
Il est beaucoup plus tard que tu ne le penses. Es ist viel später, als du denkst.
Il a beaucoup plus d'argent que moi. Er hat viel mehr Geld als ich.
Discutons de ce problème plus tard. Lasst uns später darüber reden.
Je veux beaucoup plus. Ich will viel mehr.
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue. Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
L'amitié est une vertu beaucoup plus importante que ce que l'on croit habituellement. Freundlichkeit ist eine viel wichtigere Tugend, als man gewöhnlich glaubt.
Désolé, je n'ai pas le temps, là. Peux-tu plus tard ? Entschuldige, ich habe gerade keine Zeit. Kannst du später?
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi. Du musst in Betracht ziehen, dass sie viel jünger ist als du.
Rappelle-moi plus tard. Ruf mich später wieder an.
Il est beaucoup plus vieux qu'il n'en a l'air. Er ist viel älter, als er scheint.
Je vous fais savoir plus tard. Ich lasse es Sie später wissen.
Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université. Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Je suis arrivé plus tard que d'habitude. Ich bin später als gewöhnlich angekommen.
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement. Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Pas maintenant, peut-être plus tard ! Nicht jetzt, vielleicht später!
Jon est beaucoup plus attirant que Tom. Jon ist viel attraktiver als Tom.
Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? Wisst ihr schon, ob ihr nachher zum Strand fahrt und, wenn ja, wann?
L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude. Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
Je reviendrai plus tard, alors. Dann komme ich später wieder.
Ken a beaucoup plus de livres que toi Ken hat viel mehr Bücher als du.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.