Exemples d’usage de "bonne chère" en français avec traduction en allemand

<>
Qui fait bonne chère va vite vers la bière Wer viel tafelt, wird nicht alt
Il me vint là une bonne idée. Da kam mir eine gute Idee.
Elle regarda quelques robes et choisit la plus chère. Sie schaute ein paar Kleider an und wählte das teuerste aus.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante ! Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
Il lui vint une bonne idée. Ihr kam ein guter Gedanke.
La voiture bleue est chère. Das blaue Auto ist teuer.
J'ai eu une bonne idée. Mir ist etwas Gutes eingefallen.
La viande est très chère ces derniers temps. In letzter Zeit ist Fleisch sehr teuer.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Une voiture chère est un symbole de statut social. Ein teures Auto ist ein Statussymbol.
C'est une bonne question. Das ist eine gute Frage.
J'aurais bien acheté cette montre si elle n'était pas trop chère. Ich hätte diese Uhr ja gern gekauft, wenn sie nicht so teuer wäre.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
La guitare est tellement chère que je ne peux pas me la payer. Die Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann.
Avez-vous jamais été trahie par une bonne amie ? Sind Sie je von einem guten Freund verraten worden?
Qui peut se permettre d'acheter une maison aussi chère ? Wer kann es sich leisten, so in teueres Haus zu kaufen?
Bonne nuit, Timmy. Gute Nacht, Timmy.
La vie est de plus en plus chère. Das Leben wird immer teurer.
Il est rarement de bonne humeur. Er hat selten gute Laune.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !