Usage examples of "carte à puce" in French with translation to German

<>
Il fait d'une puce un éléphant. Er macht aus einem Floh einen Elefanten.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Puce se tient au blanc souvent Ein Floh geht gern auf weißem Hemd spazieren
J'ai besoin d'une carte. Ich benötige eine Karte.
Regardez la carte du monde. Schauen Sie die Weltkarte an.
Je dois faire renouveler ma carte d'identité. Ich muss meinen Ausweis erneuern lassen.
J'ai oublié de prendre avec moi ma carte d'assuré. Ich habe vergessen, meine Versicherungskarte mitzubringen.
Acceptez-vous aussi la carte American Express ? Nehmen Sie auch American Express?
Voici la carte que tu cherches. Hier ist die Karte, nach der du suchst.
Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé. Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer.
Avez-vous une carte de fidélité ? Haben Sie eine Kundenkarte?
Sa carte d'identité était falsifiée. Sein Ausweis war getürkt.
Les églises sont marquées par une croix sur la carte. Die Kirchen sind auf der Karte mit einem Kreuz gekennzeichnet.
Montre-le-moi sur la carte. Zeige es mir auf der Karte.
Je lui tendis une carte. Ich reichte ihm eine Karte.
Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte. Zeig mir, wo Puerto Rico auf der Karte liegt.
La vie n'est pas un concert à la carte. Das Leben ist kein Wunschkonzert.
S'il vous plaît, indiquez-le moi sur la carte. Zeigen Sie mir das bitte auf dem Plan.
La carte de transport est valable deux semaines. Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.
Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque. Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!