Exemples d'utilisation de "couru" en français avec la traduction "rennen"

<>
J'ai couru pour être à l'heure. Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
J'ai couru jusqu'à la gare, ce matin. Ich bin heute Morgen bis zum Bahnhof gerannt.
J'ai couru à la vitesse de l'éclair. Ich rannte wie der Blitz.
J'ai couru aussi vite que j'ai pu. Ich rannte so schnell ich konnte.
J'ai couru le plus vite que j'ai pu. Ich rannte so schnell ich konnte.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
J'ai couru tout le chemin jusqu'à la gare. Ich bin den ganzen Weg zur Haltestelle gerannt.
J'ai couru aussi vite que j'ai pu pour la rattraper. Ich rannte so schnell ich konnte, um sie einzuholen.
J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus. Ich rannte so schnell ich konnte, aber ich habe den Bus trotzdem verpasst.
Comme ce chien court vite ! Wie schnell dieser Hund rennt!
Ce chien court très vite. Dieser Hund rennt sehr schnell.
Courir est un bon entraînement. Rennen ist ein gutes Training.
Doit-il courir si vite ? Muss er so schnell rennen?
Nous courûmes après le voleur. Wir rannten dem Dieb hinterher.
Il court aussi vite que toi. Er rennt genauso schnell wie du.
Un chien courait après un chat. Ein Hund rannte einer Katze hinterher.
Le chien courait après le lapin. Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her.
Mon frère peut courir très rapidement. Mein Bruder kann sehr schnell rennen.
Un cheval peut courir très vite. Ein Pferd kann sehr schnell rennen.
Cours aussi vite que tu peux. Renn so schnell, wie du kannst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !