Exemplos de uso de "donner à entendre" em francês

<>
Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum ! Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi. Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Il me donna à entendre que son temps était compté. Er gab mir zu verstehen, dass seine Zeit knapp bemessen sei.
Je ne savais pas quelle réponse je devais donner à sa question. Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte.
J'ai du mal à entendre. Ich kann nicht gut hören.
Peux-tu donner quelques exemples ? Kannst du ein paar Beispiele geben?
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je vous prie. Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören.
Peux-tu me donner la recette ? Kannst du mir das Rezept geben?
Je ne veux pas entendre tes excuses. Ich möchte deine Entschuldigungen nicht hören.
Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes. Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen.
J'aimerais entendre ton avis. Ich würde gerne deine Meinung hören.
Mary doit toujours donner son avis. Mary muss immer anderen ihre Meinung mitteilen.
Vous n'avez pas besoin de parler si fort. Je peux vous entendre très clairement. Sie müssen nicht so laut reden. Ich kann Sie sehr deutlich verstehen.
L'avantage compétitif de l'entreprise sera érodé si les ingénieurs système continuent à donner leurs démissions. Der Unternehmens-Wettbewerbsvorteil wird ausgehöhlt, wenn die System-Ingenieure ihre Kündigungen fortsetzen.
Crois-tu que les poissons peuvent entendre ? Glaubst du, dass Fische hören können?
J'ai essayé de lui donner de l'argent, mais elle l'a refusé. Ich habe versucht, ihr Geld zu geben, aber sie hat es abgelehnt.
Penses-tu que les poissons peuvent entendre ? Glaubst du, dass Fische hören können?
Lui donner du "Monseigneur" semble être trop féodal. Ihn "sir" zu nennen, scheint zu sehr feudal zu sein.
Il ne voulait pas entendre mon conseil. Er wollte nicht auf meinen Rat hören.
Laisse-moi te donner un conseil. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.