Exemples d'utilisation de "en ai assez" en français

<>
Je l'ai aussi scanné et en ai fait un fond d'écran. Ich habe es auch gescannt und als Hintergrundbild eingerichtet.
J'en ai assez de ce temps humide. Ich habe dieses nasse Wetter satt.
J'en ai assez de ses reproches. Ich habe genug von ihren Vorwürfen.
J'en ai assez de tes ragots stupides. Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz.
J'en ai assez de tes conneries stupides. Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz.
J'en ai assez d'elle. Ich habe genug von ihr.
J'en ai assez de ton blabla stupide. Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz.
Enfant, je lui ai assez souvent rendu visite le dimanche. Als Kind habe ich ihn öfter am Sonntag besucht.
J'en ai assez de ce programme. Ich habe dieses Programm satt.
Il fait assez froid. Es ist ziemlich kalt.
Non, c'est assez. Je suis rassasié. Nein, es ist genug. Ich bin satt.
Je ne saurais assez le remercier. Ich kann ihm nicht genug danken.
Bon, j'ai assez entendu de conneries pour ce matin. Je vais déjeuner. Okay, ich hab für heute Vormittag genug Quatsch gehört. Ich werde mittagessen.
Le conférencier s'est exprimé de manière assez pompeuse, sa conférence présentait cependant peu de substance. Der Referent drückte sich ziemlich geschwollen aus, sein Vortrag hatte jedoch wenig Substanz.
La pièce est-elle assez grande pour vous ? Ist das Zimmer groß genug für Sie?
Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ? Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten?
C'est assez inattendu. Das ist ziemlich unerwartet.
Tu sembles être assez malin. Du scheinst ziemlich schlau zu sein.
L’aéroport est assez loin du centre-ville. Der Flughafen ist ziemlich weit von der Stadtmitte entfernt.
On ne saurait jamais être assez prudent en traversant la rue. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !