Beispiele für die Verwendung von "envers et contre tout" im Französischen

<>
Une colère irrépressible contre tout ce qui était vivant le poussa à l'autodestruction. Eine unbändige Wut auf alles Lebendige trieb ihn in die Selbstzerstörung.
Qu'est-ce qui plaide en faveur et contre l'auto-stop ? Was spricht für und gegen das Trampen?
Les verts sont contre tout. Die Grünen sind gegen alles.
Avec son effronterie, il a monté tout le monde contre lui dans l'entreprise. Mit seiner Unverfrorenheit hat er alle in der Firma gegen sich aufgebracht.
Tout conspirait contre son succès. Alles spricht gegen seinen Erfolg.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. Sie wird für alle kochen müssen.
Il déposa une plainte contre elle. Er erstattete Anzeige gegen sie.
Il est toujours gentil envers les animaux. Er ist immer zu Tieren nett.
Les chiens voient tout en noir et blanc. Hunde sehen alles in schwarz und weiß.
Combat contre la maladie. Ein Kampf gegen die Krankheit.
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres. Ich fand es schwierig, nett zu den anderen zu sein.
En ville, tout le monde connaît son nom. In der Stadt kennt jeder seinen Namen.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. Er nahm an der Antikriegsdemo teil.
On devrait montrer du respect envers autrui. Man sollte seinen Mitmenschen Respekt zollen.
En tout cas, je veux le voir. Ich möchte es auf jeden Fall sehen.
La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix. Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.
Il est toujours généreux envers les pauvres. Er ist immer großzügig mit armen Leuten.
J'ai pu te dire une telle chose, mais je ne peux plus du tout m'en rappeler. Ich mag dir so etwas gesagt haben, aber ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern.
Qui n'est pas avec nous est contre nous. Wer nicht für uns ist, ist gegen uns.
Ne sois pas si sévère envers les enfants. Sei nicht so streng zu den Kindern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.