Exemples d'utilisation de "fasse" en français avec la traduction "machen"

<>
Que veux-tu que je fasse ? Was willst du, dass ich mache?
Que voulez-vous que je fasse ? Was wollen Sie, dass ich mache?
Veux-tu que je fasse du café ? Willst du, dass ich Kaffee mache?
Où que j'aille, quoi que je fasse, il me poursuit. Wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich.
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place. Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ? Willst du, dass wir erst heiraten oder erst ein Kind machen?
Les deux font la paire Zwei machen das Paar
Trop de sucreries font grossir. Zuviele Süßigkeiten machen dick.
Six et quatre font dix. Sechs und vier macht zehn.
Combien font deux et deux ? Wie viel macht zwei und zwei?
Quatre femmes font plein marché Drei Gänse und drei Weiber machen einen Jahrmarkt
Je dois me faire beau. Ich muss mich fein machen.
On ne peut rien faire. Wir können nichts machen.
Je préfère le faire seul. Ich mache es lieber alleine.
Je vais faire une sieste. Ich werde mal ein Nickerchen machen.
Que faire avec lui ? Danser ? Was soll ich mit ihm machen? Tanzen?
merci de faire le nécessaire danke für das Nötige machen
Il adore faire la sieste. Er mag sehr ein Schläfchen zu machen.
Que vas-tu en faire ? Was wirst du damit machen?
Je sais plus quoi faire Ich weiß mehr, was, zu machen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !