Exemples d'utilisation de "faute d'impression" en français

<>
Je promets que je ne commettrai jamais une telle faute. Ich verspreche, dass ich niemals einen derartigen Fehler begehen werde.
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque faute ou pas. Wenn ich andere Leute verärgere, fühle ich mich immer schlecht, egal, ob ich etwas falsch gemacht habe oder nicht.
Il n’y a pas de faute dans ta rédaction. In deinem Aufsatz sind keine Fehler.
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.
Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement. Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung.
Il n'a fait aucune faute. Er hat keinen Fehler gemacht.
De toutes façons, c'est toujours de ma faute. Auf jeden Fall bin immer ich schuld.
C'est ma faute, pas la tienne. Es ist meine Schuld, nicht deine.
Est-ce votre faute ou la nôtre ? Ist das euer Fehler oder unserer?
C'est pas ma faute. Das ist nicht mein Fehler.
Cette faute est inexcusable. Dieser Fehler ist unentschuldbar.
La phrase ne comporte aucune faute de grammaire. Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
Il est conscient de sa faute. Er ist sich seines Fehlers bewusst.
Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement. Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung.
La phrase ne contient pas de faute de grammaire. Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
Il reconnaît sa faute. Er bekennt seine Schuld.
Ce n'est pas parce que quelqu'un a fait une petite faute qu'on doit le critiquer constamment. Nur weil jemand einen kleinen Fehler gemacht hat, darf man nicht an ihm herummäkeln.
Celui qui a commis une faute et ne la corrige pas, en commet une seconde. Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten.
Tu as commis une faute en déclinant son aide. Du hast einen Fehler begangen, als du seine Hilfe ausschlugst.
Il a confessé sa faute. Er gestand seine Schuld.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !