Exemples d'utilisation de "futur simple" en français

<>
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. Ich bin sicher, es wird einfach sein, einen Ort zu finden.
Pourrons-nous aller sur la lune dans un futur proche ? Werden wir in naher Zukunft zum Mond fliegen können?
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. Schon der Gedanke daran macht mich glücklich.
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Ce n'est pas une question simple. Das ist keine einfache Frage.
Le futur aussi était mieux avant. Die Zukunft war früher auch besser.
Je pensais que ce serait simple à faire. Ich dachte das würde einfach zu machen sein.
Assis dans son fauteuil, il laissa ses pensées vagabonder dans le futur. In seinem Armsessel sitzend, ließ er seine Gedanken in die Zukunft schweifen.
Ce n’est pas toujours simple de faire une bonne blague. Es ist nicht immer leicht, einen guten Witz zu machen.
Sois plus prévoyant dans le futur, je te prie. Sei in Zukunft bitte vorsichtiger.
Cet ordinateur est puissant, efficace et simple à utiliser. Dieser Computer ist leistungsstark, effizient und einfach zu benutzen.
Il est nécessaire que nous pourvoyions pour le futur. Wir müssen für die Zukunft vorsorgen.
Comme je l'essayais, c'était simple. Als ich es versuchte, war es einfach.
Le futur adviendra bien assez tôt. Die Zukunft wird früh genug kommen.
La simple vue d'un moustique la rend malade. Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank.
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître. Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
La question n'est pas si simple que tout un chacun puisse y répondre. Die Frage ist nicht so leicht, dass jeder sie beantworten kann.
Formes verbales : le temps présent prend la terminaison « -as » ; le passé « -is » ; le futur « -os » ; le conditionnel « -us » ; l'impératif « -u » ; l'infinitif « -i ». Verbformen: Die Gegenwartsform endet mit "-as", die Vergangenheitsform mit "-is", die Zukunftsform mit "-os", die Möglichkeitsform mit "-us", die Befehlsform mit "-u" und die Grundform mit "-i".
Aller-retour ? Aller simple seulement. Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
L'éducation est un investissement pour le futur. Bildung ist eine Investition in die Zukunft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !