Verwendungsbeispiele von "l'homme propose, dieu dispose" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
L'homme propose, Dieu dispose. Der Mensch denkt, Gott lenkt.
L'homme propose et Dieu dispose Der Mensch denkt, Gott lenkt
L'homme propose, la femme dispose. Der Mann denkt, die Frau lenkt.
Plus on dispose de données relatives à la météo, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte. Je mehr das Wetter betreffende Daten verfügbar sind, desto zutreffender kann die sich daraus ergebende Wettervorhersage sein.
Le musée propose une exposition d'armes anciennes. Das Museum verfügt über eine Ausstellung antiker Waffen.
À Dieu, rien d'impossible. Für Gott ist nichts unmöglich.
Je dispose de ma propre chambre. Ich habe mein eigenes Zimmer.
Comme point de rencontre, je propose la statue équestre dorée. Quand tu te trouves devant le porche principal de la cathédrale, tu la vois sur l'autre berge du fleuve. Als Treffpunkt schlage ich die goldene Reiterstatue vor. Wenn du vor dem Hauptportal des Doms stehst, siehst du sie auf dem anderen Ufer des Flusses.
Dieu l'a interdit ! Gott hat es verboten!
Ce musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes. Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.
Je propose que tu restes en dehors de ça. Ich schlage vor, du hältst dich da raus.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
Je ne dispose pas d'assez d'argent pour faire de la publicité. Ich habe nicht genug Geld für Werbung.
Dans cette université, on propose depuis tout récemment la matière: « techniques de l'environnement » In dieser Universität wird seit neuestem das Fach "Umwelttechnik" angeboten.
Dieu est la cause de toutes choses. Gott ist die Ursache aller Dinge.
Plus on dispose de données météorologiques, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte. Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann die Wettervorhersage sein, die sich daraus ergibt.
On ne propose pas de divertissement à un homme affamé. Einem hungrigen Menschen schlage keine Unterhaltung vor.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
C'est le privilège de la jeunesse que de commettre des erreurs car elle dispose d'assez de temps pour les corriger. Es ist das Vorrecht der Jugend, Fehler zu begehen, denn sie hat genügend Zeit, sie zu korrigieren.
Je propose que l'on sorte le vendredi. Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!