Exemples d'utilisation de "lait de brebis" en français

<>
Beurre de vache, fromage de brebis, caillé de chèvre Bei drei Dingen lange zu: bei Ziegenmilch, Schafkäse und Butter von der Kuh
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.
Il n'est pas toujours saison de brebis tondre Es ist nicht immer Zeit zum Schafescheren
Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre. Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt.
Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre. Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt.
Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre. Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt.
Ajoutez le yaourt nature et le lait de soja. Geben Sie den Naturjoghurt und die Sojamilch hinzu.
Le garçon surveille les brebis. Der Junge hütet die Schafe.
Un litre de lait contient à peu près trente grammes de protéines. Ein Liter Milch enthält ungefähr dreißig Gramm Protein.
Et ainsi le lion tomba-t-il amoureux de la brebis. Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.
Le lait est transformé en beurre. Milch wird zu Butter verarbeitet.
Brebis rogneuse fait souvent les autres teigneuses Ein räudiges Schaf macht die ganze Herde räudig
Il a acheté des œufs et du lait à un fermier. Er hat Eier und Milch bei einem Bauer gekauft.
Brebis qui bèle, perd sa goullée Wenn die Schafe blöken, fällt ihnen das Futter aus dem Maul
Chauffage manquant dans l'étable, glace au lait servie à table. Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
Qui se fait brebis, le loup le mange Wer sich mausig macht, den frisst die Katze
Le lait ne se mélange pas avec l'eau. Milch mischt sich nicht mit Wasser.
Brebis qui bêle, perd sa goulée Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier
Hawai est vraiment le pays où coule le lait et le miel. Hawaii ist wirklich das Land, wo Milch und Honig fließen.
La brebis bêlera toujours de même Art lässt nicht von Art
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !