Exemples d'utilisation de "longtemps" en français

<>
Il séjourna longtemps à Londres. Er hielt sich lange in London auf.
Je ne peux le supporter plus longtemps. Ich halte es nicht mehr länger aus.
Tu devrais être parti depuis longtemps. Du solltest schon längst abgefahren sein.
Un pot fêlé dure longtemps Zerbrochene Töpfe halten am längsten
Je me suis longtemps tut. Ich habe lange geschwiegen.
Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ? Könnten Sie noch ein wenig länger warten?
Ordinairement, ils ne restaient pas longtemps. Normalerweise blieben sie nicht lang.
Le meilleur menteur est celui qui s'en sort le plus longtemps avec le moins de mensonges. Der beste Lügner ist der, der mit den wenigsten Lügen am längsten auskommt.
Je suis ici depuis longtemps. Ich bin schon lange hier.
Je ne peux plus attendre plus longtemps. Ich kann nicht noch länger warten.
Mes jours auraient déjà dû se terminer depuis longtemps. Meine Tage hätten längst schon kommen müssen.
Cette coutume est depuis longtemps défunte. Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
Je ne peux pas attendre plus longtemps. Ich kann nicht länger warten.
Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir. Du hast nicht lang hierher gebraucht.
Ils m'ont fait attendre longtemps. Sie haben mich lange warten lassen.
Ne pouvez-vous rester un peu plus longtemps ? Können Sie nicht noch ein bisschen länger bleiben?
Il ne t'a pas fallu longtemps pour t'y rendre. Du hast nicht lang hierher gebraucht.
J'ai vécu ici pendant longtemps. Ich habe lange hier gelebt.
J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps. Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.
Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre. Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !