Exemples d'utilisation de "manquer" en français avec la traduction "fehlen"

<>
Cela vient encore de me manquer ! Das hat mir grade noch gefehlt!
Elle manque de sens commun. Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand.
Il me manque, tout simplement. Er fehlt mir einfach.
Il manque une serviette ici. Hier fehlt eine Serviette.
La moitié des étudiants manque. Die Hälfte der Studenten fehlt.
Il manque encore trois personnes. Es fehlen noch drei Personen.
Il me manque un livre ! Mir fehlt ein Buch!
Sa famille lui manque beaucoup. Ihre Familie fehlt ihr sehr.
Qu'est-ce qui manque ? Was fehlt?
Nous ne manquons de rien. Uns fehlt es an nichts.
Tu m'as beaucoup manqué. Du hast mir sehr gefehlt.
Tu nous as toutes manqué. Du hast uns allen gefehlt.
Cette pièce manque vraiment d'air. In diesem Zimmer fehlt wahrhaftig Luft.
Il lui manque de la discipline. Ihm fehlt Disziplin.
Il manque aujourd'hui deux élèves. Heute fehlen zwei Schüler.
Aujourd'hui je manque d'inspiration. Heute fehlt mir die Inspiration.
Il me manque plus que jamais. Er fehlt mir mehr als je zuvor.
Sa famille ne manque de rien. Seiner Familie fehlt es an nichts.
Il manque deux pages dans ce livre. Es fehlen zwei Seiten in diesem Buch.
Par chance, il ne me manque rien. Zum Glück fehlt mir nichts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !