Usage examples of "mis" in French with translation to German

<>
Elle a mis son bébé au lit. Sie hat ihr Baby schlafen gelegt.
Ils furent mis en prison. Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.
Le bébé s'est mis à pleurer. Das Baby begann zu weinen.
Elle a mis les assiettes sales dans l'évier. Sie stellte die dreckigen Teller in die Spüle.
L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète. Die polizeiliche Ermittlung brachte ihr heimliches Leben zum Vorschein.
Elle a mis son chandail. Sie hat ihren Pullover angezogen.
Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ? Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
J'ai mis une nouvelle poignée sur la porte. Ich habe eine neue Klinke an die Tür gemacht.
Ils l'ont mis à la rue. Sie haben ihn auf die Straße gesetzt.
On l'a mis en prison pour avoir écrit le livre. Man hat ihn ins Gefängnis gesteckt, weil er das Buch geschrieben hatte.
Avez-vous déjà mis en place l'arbre de Noël ? Habt ihr schon den Weihnachtsbaum aufgestellt?
Je crois que je me suis mis l'estomac en vrac hier soir. Je n'aurais vraiment pas dû manger la marinade de harengs. Ich glaube, ich habe mir gestern Abend den Magen verkorkst. Ich hätte die eingelegten Heringe doch nicht essen sollen.
Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ? Weißt du zufällig, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe?
Le placard restera là où je l'ai mis, il n'y a là-dessus aucun doute. Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.
Elle avait mis du maquillage. Sie hatte Make-up aufgelegt.
J'ai mis de côté un quart de mon salaire ces trois dernières années. Ich habe die letzten drei Jahre ein Drittel meines Gehalts beiseite gelegt.
Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire. Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt.
Cet enfant s'est mis à pleurer à la vue du chien. Dieses Kind begann zu weinen, als es den Hund sah.
Le mois dernier, notre fille de vingt ans a mis au monde une petite fille. Letzten Monat hat unsere zwanzigjährige Tochter ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.
Il a mis le manteau noir. Er hat den schwarzen Mantel angezogen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!