Exemples d'utilisation de "paie" en français avec la traduction "zahlen"

<>
Je paie par carte de crédit. Ich zahle mit der Kreditkarte.
Le fameux principe environnemental énonce : le responsable paie. Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt.
La vie commence quand on paie des impôts. Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.
Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables. Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.
On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat. Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben.
J'aimerais payer en liquide. Ich würde gerne bar zahlen.
Qui va payer l'addition ? Wer wird die Rechnung zahlen?
Nous devons payer des impôts. Wir müssen Steuern zahlen.
Il faut payer ou agréer Bürgen müssen zahlen
Puis-je payer par chèque ? Kann ich mit Scheck zahlen?
Je souhaiterais payer en liquide. Ich würde gerne bar zahlen.
Tu peux payer sur place. Du kannst vor Ort zahlen.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Le battu paye l'amende Der Geschlagene zahlt die Strafe
Ils payèrent chacun pour soi. Sie zahlten jeder für sich.
Non. Je voudrais payer en espèces. Nein. Ich möchte bar zahlen.
Dois-je payer pour l'essence ? Muss ich fürs Benzin zahlen?
On doit payer pour la liberté. Man muss für die Freiheit zahlen.
Qui va payer les pots cassés ? Wer wird die Zeche zahlen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !