Exemples d'utilisation de "passer" en français

<>
Nous aimerions passer la nuit ici. Wir würden gerne die Nacht hier verbringen.
As-tu décidé où tu allais passer les vacances ? Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?
Comment cela a pu se passer ? Wie konnte das passieren?
Attendons voir ce qui va se passer ! Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft!
Je dois passer un examen en janvier. Ich plane, im Januar eine Prüfung zu machen.
Peux-tu me passer le sel si tu es prêt ? Kannst du mir das Salz geben, wenn du fertig bist?
Tu peux passer la nuit chez nous. Du kannst bei uns übernachten.
Pouvez-vous passer à neuf heures ? Können Sie um neun vorbeikommen?
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Ne laisse pas passer une si belle occasion. Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen.
Comme une année peut passer vite ! So schnell kann ein Jahr vorbeigehen.
Nous sommes prêts à vous passer une commande permanente Wir sind bereit, einen Dauerauftrag aufzugeben
Je veux passer ma vie avec vous. Ich will mein Leben mit euch verbringen.
Es-tu sûr que tout va bien se passer? Bist du sicher, dass alles gut gehen wird?
C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains. Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß.
Peux-tu me passer le sel quand tu as fini ? Kannst du mir das Salz geben, wenn du fertig bist?
Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui. Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten.
Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ? Können Sie um neun vorbeikommen?
J'ai laissé passer une chance de plus. Ich habe eine weitere Chance verstreichen lassen.
Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine. Nächste Woche werde ich bei ihr vorbeigehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !