Exemples d'utilisation de "penser" en français

<>
Je ne sais que penser. Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi. Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
Dire « nous » et penser « je » est l'une des maladies les plus recherchées. "Wir" sagen und "Ich" meinen ist eine von den ausgesuchtesten Kränkungen.
Je suis trop fatiguée pour penser. Ich bin zu müde zum Denken.
Je ne peux pas penser autrement. Ich kann nicht anders denken.
Je suis trop fatigué pour penser. Ich bin zu müde zum Denken.
Tu dois penser à ta famille ! Du musst an deine Familie denken!
Je ne peux pas penser à tout. Ich kann nicht an alles denken.
Je ne veux surtout plus penser à rien. Ich will überhaupt nichts mehr denken.
Veuillez penser aux autres et abstenez-vous de fumer. Bitte denken Sie an die anderen und enthalten sich des Rauchens.
Je ne sais pas ce que je dois penser. Ich weiß nicht, was ich denken soll.
As-tu déjà essayé de ne penser à rien ? Hast du schon mal versucht, an nichts zu denken?
Tu as l'air de penser à autre chose. Du scheinst an etwas anderes zu denken.
Je pense que tu devrais penser à l'avenir. Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Die Japaner neigen dazu, so zu denken.
Je sais ce qu'elle est en train de penser. Ich weiß, was sie denkt.
Perry a pris l'habitude de penser à voix haute. Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.
C'est la seule chose à laquelle je puisse penser Das ist das Einzige, woran ich denken kann.
Je viens de penser à quelque chose de très intéressant. Ich habe gerade an etwas sehr Interessantes gedacht.
Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !