Exemples d'utilisation de "penser" en français avec la traduction "denken"

<>
Je ne sais que penser. Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Je ne peux pas penser autrement. Ich kann nicht anders denken.
Tu dois penser à ta famille ! Du musst an deine Familie denken!
Je suis trop fatiguée pour penser. Ich bin zu müde zum Denken.
Je suis trop fatigué pour penser. Ich bin zu müde zum Denken.
Je ne peux pas penser à tout. Ich kann nicht an alles denken.
Je ne veux surtout plus penser à rien. Ich will überhaupt nichts mehr denken.
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Die Japaner neigen dazu, so zu denken.
Je pense que tu devrais penser à l'avenir. Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
As-tu déjà essayé de ne penser à rien ? Hast du schon mal versucht, an nichts zu denken?
Veuillez penser aux autres et abstenez-vous de fumer. Bitte denken Sie an die anderen und enthalten sich des Rauchens.
Tu as l'air de penser à autre chose. Du scheinst an etwas anderes zu denken.
Je ne sais pas ce que je dois penser. Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
C'est la seule chose à laquelle je puisse penser Das ist das Einzige, woran ich denken kann.
Perry a pris l'habitude de penser à voix haute. Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.
Je n'arrive pas à penser d'une autre façon. Anders kann ich nicht denken.
Je sais ce qu'elle est en train de penser. Ich weiß, was sie denkt.
Je viens de penser à quelque chose de très intéressant. Ich habe gerade an etwas sehr Interessantes gedacht.
Étant un homme marié, il doit penser à l'avenir. Da er ein verheirateter Mann ist, muss er an die Zukunft denken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !