Exemplos de uso de "plainte" em francês

<>
Elle s'est plainte au gérant que le service était mauvais. Sie beschwerte sich beim Manager, dass der Service schlecht sei.
Elle s'est plainte que la chambre était trop chaude. Sie beklagte sich, dass der Raum zu warm sei.
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement. Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund.
Il n'a pas pris ma plainte au sérieux. Er nahm meine Beschwerde nicht ernst.
Il porta plainte contre elle. Er erstattete Anzeige gegen sie.
Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots. Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte.
Le fonctionnaire ne pouvait traiter lui-même la plainte. Der Beamte konnte die Beschwerde nicht selbst bearbeiten.
Il déposa une plainte contre elle. Er erstattete Anzeige gegen sie.
Sa mère s'en plaint constamment. Seine Mutter beschwert sich ständig darüber.
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Le patient se plaint d'une difficulté érectile. Der Patient klagt über Erschwerung der Erektion.
Je suis fatigué d'écouter tes plaintes. Ich bin es leid, deine Beschwerden anzuhören.
Elle répétait toujours les mêmes mots, les mêmes plaintes, les mêmes accusations. Immer aufs Neue wiederholte sie die selben Worte, die selben Klagen, die selben Anschuldigungen.
Il se plaint tout le temps. Er beschwert sich die ganze Zeit.
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Le patient se plaint d'une difficulté érectile. Der Patient klagt über Erschwerung der Erektion.
J'en ai marre d'écouter ses plaintes. Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören.
Je suis fatigué d'entendre les plaintes de ma femme. Elles semblent être sans fin. Ich bin es müde, mir die Klagen meiner Frau anzuhören. Sie scheinen endlos zu sein.
Il ne fait que se plaindre. Er beschwert sich dauernd.
Il se plaint toujours de la nourriture. Er beklagt sich immer über das Essen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.