Exemples d'utilisation de "se dire beaucoup de mal" en français

<>
Il pouvait me dire beaucoup de choses sur la situation financière aux USA. Er konnte mir viel über die finanzielle Lage in den USA erzählen.
Jamais je ne voudrais te faire de mal. Ich würde dir niemals schaden wollen.
Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident. Bei diesem Unfall kamen viele Menschen ums Leben.
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque chose de mal ou pas. Wenn ich andere Leute verärgere, fühle ich mich immer schlecht, egal, ob ich etwas falsch gemacht habe oder nicht.
J'ai beaucoup de livres. Ich habe viele Bücher.
Je ne vais pas te faire de mal. Ich werde dir nicht weh tun.
Nous avons eu beaucoup de pluie cet été. Wir hatten diesen Sommer viel Regen.
Si tu te donnes juste un peu plus de mal, tu y arriveras. Wenn du dich nur ein kleines bisschen mehr anstrengst, wirst du es schaffen.
Beaucoup de meubles de jardin sont pliables. Manche Gartenmöbel sind zusammenklappbar.
Je ne veux pas te faire de mal. Ich will dir nicht weh tun.
Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre. Im Zentrum sind viele große Gebäude.
Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus. Ich dachte mir, dass es nicht wehtun würde, ein paar Minuten mehr zu warten.
Pour beaucoup de gens, dormir est une perte de temps. Für viele Leute ist der Schlaf eine Zeitverschwendung.
Ne me fais pas de mal ! Tu mir nicht weh!
J'ai beaucoup de talent. Ich habe viele Talente.
Il n'a rien fait de mal. Er hat nichts böses getan.
Notre professeur nous donne beaucoup de devoirs. Unser Lehrer gibt uns viele Hausaufgaben auf.
Un peu de travail ne te fera pas de mal. Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
Il a montré beaucoup de compétence. Er zeigte große Fertigkeiten.
Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne. Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !