Exemples d'utilisation de "se rester chez moi" en français

<>
Je suis resté chez moi parce que j'étais malade. Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.
Comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi. Weil es gestern kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Lundi dernier je suis restée chez moi pendant toute la journée. Letzten Montag bin ich den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman. Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman.
Je préfère rester chez moi qu'aller pêcher. Ich bleibe lieber zuhause als angeln zu gehen.
Je préférerais rester chez moi que de sortir par ce temps. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle. Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss.
Peux-tu m'emmener chez moi, je te prie ? Kannst du mich bitte nach Hause bringen?
Rester chez soi n'est pas marrant. Zuhause bleiben ist kein Spass.
Je viens de chez moi. Ich komme von zu Hause.
Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous. Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben.
Comment es-tu entré chez moi ? Wie kommst du in mein Haus?
Est-ce que je peux rester chez toi ? Je n'ai nulle part où aller. Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.
Il vit très loin de chez moi. Er lebt weit entfernt von meinem Haus.
Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel. Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen.
Hier j'étais chez moi toute la journée. Gestern war ich den ganzen Tag zuhause.
Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passée exprès. Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.
Tu viens manger des crêpes chez moi ? Kommst du zum Crêpes-Essen zu mir?
Je l'ai invité chez moi. Ich habe ihn zu mir eingeladen.
Une tour a été construite à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !