Exemples d'utilisation de "se surprendre" en français

<>
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
Il me regarda avec surprise. Er schaute mich überrascht an.
J'ai été pris par surprise. Ich war überrumpelt.
Ma femme a semblé surprise. Meine Frau schien überrascht zu sein.
J'ai été agréablement surpris. Ich war angenehm überrascht.
Ses mots m'ont surpris. Seine Worte überraschten mich.
J'étais un peu surpris. Ich war ein wenig überrascht.
Pourquoi devrais-tu être surpris ? Wieso solltest du überrascht sein?
Je suis surprise de te voir. Ich bin überrascht dich zu sehen.
Tu me surprends toujours de nouveau. Du überrascht mich immer aufs Neue.
Je suis surpris de te voir. Ich bin überrascht dich zu sehen.
Sa mort nous a tous surpris. Sein Tod hat uns alle überrascht.
Nous fûmes surpris par sa conduite. Wir waren überrascht von seinem Gebaren.
Je ne suis absolument pas surpris. Ich bin überhaupt nicht überrascht.
Je fus surpris et devins triste. Ich war überrascht und wurde traurig.
Notre professeur avait l'air surpris. Unser Lehrer schien überrascht zu sein.
Je fus surpris par la nouvelle. Ich war überrascht über die Nachricht.
Nous fûmes surpris par son comportement. Wir waren überrascht über sein Verhalten.
Tu as surpris tout le monde. Du hast alle überrascht.
Je suis surpris de vous voir ici. Ich bin überrascht, Sie hier zu sehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !