Exemples d’usage de "tiens" en français avec traduction en allemand

<>
Je tiens toujours mes promesses. Ich halte meine Versprechen immer.
Tu tiens mon sort entre tes mains. Mein Schicksal liegt in deinen Händen.
Je tiens quotidiennement mon journal. Ich führe täglich Tagebuch.
Je tiens ton destin entre mes mains. Ich habe dein Schicksal in der Hand.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Mes pieds sont petits comparés aux tiens. Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.
Je tiens cette fille pour honnête. Ich halte dieses Mädchen für ehrlich.
Mes pieds sont plus petits que les tiens. Meine Füße sind kleiner als deine.
Tiens les allumettes éloignées des enfants. Halte die Streichhölzer von Kindern fern.
J'ai besoin d'un crayon, puis-je utiliser un des tiens ? Ich brauche einen Bleistift, kann ich einen von deinen benutzen?
Je le tiens pour un grand écrivain. Ich halte ihn für einen großen Schriftsteller.
Tu me tiens la main sur la photo. Auf dem Bild hältst du meine Hand.
Je m'en tiens aux règles que j'ai apprises à l'école. Ich halte mich an die Regeln, die ich in der Schule gelernt habe.
Je ne m'en tiens jamais à des règles aussi stupides que celles-ci. Ich halte mich nie an solche blöden Regeln wie diese.
Elle tenait fermement mon bras. Sie hielt meinen Arm kräftig fest.
Son caractère ressemble au tien. Ihr Charakter ist deinem ähnlich.
Il tient lui-même sa maison. Er führt sich selbst den Haushalt.
Sa vie ne tenait qu'à un fil. Ihr Leben hing am seidenen Faden.
À peu près combien de temps peut-on tenir avec cent dollars ? Wie lange kann man es mit 100 Dollar ungefähr aushalten?
Compte tenu des problèmes énergétiques globaux, nous ne pouvons pas nous permettre de négliger l'énergie des masses qui ont un ennemi déclaré commun. In Anbetracht der weltweiten Energieprobleme können wir es uns nicht leisten, die Energie von Menschenmassen, die ein gemeinsames Feindbild besitzen, ungenutzt zu lassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !