Exemples d'utilisation de "toujours" en français

<>
Je t'aimerai pour toujours. Ich werde dich auf immer und ewig lieben.
Notre facture reste toujours impayée Ihre Rechnung ist noch offenstehend
Elle affiche toujours un sourire joyeux. Sie hat stets ein fröhliches Lächeln auf den Lippen.
Mon père est toujours occupé. Mein Vater ist ständig beschäftigt.
Il est toujours congé pour les paresseux Faule haben allzeit Feiertag
Cela fait presque déjà dix ans, mais tu es toujours aussi beau. Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.
Il est toujours assis sur le banc. Er sitzt nach wie vor auf der Bank.
La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour. Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten.
Portez-vous bien, et aimez-moi toujours! Gehaben Sie sich wohl, und lieben Sie mich immerdar!
Je me sens toujours fatiguée. Ich fühle mich immer müde.
Cet insecte est toujours vivant. Dieses Insekt lebt noch.
La caque sent toujours le hareng Der Bauer riecht stets nach dem Kittel
Je suis toujours prêt à mourir. Ich bin ständig bereit zu sterben.
L'âme, toujours errante, reste éternelle, ici et maintenant. Die Seele, allzeit wandernd, bleibt ewig, jetzt und hier.
Cela fait presque déjà dix ans, mais tu es toujours aussi belle. Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.
Collectionnes-tu toujours les timbres ? Sammelst du immer noch Briefmarken?
Allô ? T'es toujours là ? Hallo? Bist du noch da?
Helen garde sa chambre toujours propre. Helen hält ihr Zimmer stets sauber.
Il jure toujours après le gouvernement. Ständig schimpft er auf die Regierung.
Les adieux sont toujours tristes. Abschiede sind immer traurig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !