Exemples d'utilisation de "traduire" en français avec la traduction "übersetzen"

<>
Traductions: tous79 übersetzen79
Ne pas traduire cette phrase ! Diesen Satz nicht übersetzen!
Je sais traduire sans comprendre. Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen.
Traduire tes phrases me plait. Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
Traduire ce texte sera très facile. Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein.
Pourriez-vous traduire ceci pour moi ? Könntet ihr das für mich übersetzen?
Mais comment traduire des phrases incomplètes ? Aber wie übersetzt man diese unvollständigen Sätze?
Pourrais-tu traduire ceci pour moi ? Könntest du das für mich übersetzen?
Il faut traduire le texte en biélorusse. Der Text muss ins Weißrussische übersetzt werden.
Pouvez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ? Können Sie das vielleicht für mich übersetzen?
Pourriez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ? Könnten Sie das eventuell für mich übersetzen?
Peux-tu éventuellement traduire ceci pour moi ? Kannst du das eventuell für mich übersetzen?
C'est difficile de traduire précisément la signification. Es ist schwierig, die Bedeutung genau zu übersetzen.
Elle n'essaya pas de traduire la lettre. Sie versuchte nicht, den Brief zu übersetzen.
T'as pas les couilles de traduire cette phrase. Du hast nicht die Eier dafür, diesen Satz zu übersetzen.
Je n'ai pas envie de traduire cette phrase. Ich habe keine Lust, diesen Satz zu übersetzen.
Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle. Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.
Personne n'a le droit de traduire cette phrase. Diesen Satz darf keiner übersetzen.
Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ? Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
Il n'y a rien qu'on ne puisse traduire. Es gibt nichts, was man nicht übersetzen kann.
T'as vraiment trop les jetons pour traduire cette phrase. Du hast doch zu viel Schiss, um diesen Satz zu übersetzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !