Ejemplos de uso de "vraiment" en francés con traducción al alemán

<>
C'est vraiment une sorcière ! Sie ist wirklich eine Hexe!
Ce mot est vraiment imprononçable. Dieses Wort ist ein echter Zungenbrecher.
Je suis vraiment tellement bête. Ich bin ja so doof.
Cette pièce manque vraiment d'air. In diesem Zimmer fehlt wahrhaftig Luft.
Si c'est vrai, alors c'est vraiment sévère. Ist es wahr, so ist es wahrhaft streng.
Étais-je vraiment si ennuyeux ? War ich wirklich so langweilig?
T'as vraiment un grain. Du hast echt einen Sprung in der Schüssel.
Tu es vraiment un roublard ! Du bist mir ja ein Schlawiner!
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
Crois-tu vraiment aux fantômes ? Glaubst du wirklich an Gespenster.
Ce nouveau chanteur est vraiment bien. Der neue Sänger ist echt gut.
Robin est vraiment mignon quand il dort. Robin ist ja so süß, wenn er schläft.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre. Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.
C'était vraiment un miracle. Es war wirklich ein Wunder.
T'es vraiment coincée comme nana ! Du bist echt in verklemmtes Mädel!
Ça sent vraiment bon ! Que cuisines-tu ? Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade?
Ce film était vraiment émouvant. Der Film war wirklich bewegend.
Ce nouveau chanteur est vraiment bon. Der neue Sänger ist echt gut.
Berk, ton moule à gaufres est vraiment tout cradingue ! Igitt, dein Waffeleisen ist ja total versifft!
Pourrais-tu vraiment manger ça ? Könntest du wirklich das essen?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.