Usage examples of "à la veille de" in French with translation to English

<>
Il était très angoissé à la veille de l'examen. He was very anxious on the eve of the exam.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Je l'ai rencontré la veille. I met him on the previous day.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Il a perdu la montre qu'il avait achetée la veille. He lost the watch which he had bought the day before.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
J'ai perdu la montre que j'avais achetée la veille. I lost the watch I had bought the day before.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser. Midterm exams are next week. Just cramming the night before won't get you ready. The time to start studying is now.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Les rêves de la veille se dissipent dans l'aube. Dawn clears yesterday's dreams away.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
J'ai perdu l'appareil photo que j'avais acheté la veille. I lost the camera I had bought the day before.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Il dit qu'il l'avait rencontrée la veille. He said that he had met her on the previous day.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
L'air et l'eau sont indispensables à la vie. Both air and water are indispensable for life.
Je te verrai à la gare demain. I'll meet you down at the station tomorrow.
J'aimerais une douzaine de choux à la crème. I want a dozen cream puffs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!