Exemples d'utilisation de "être au pouvoir" en français

<>
Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir. It looks like the party in power will win the upcoming election.
Les athlètes se sont entrainés dur, tous les jours, pour être au mieux de leur forme pour les jeux olympiques d'été. The athletes trained hard every day to be at their best for the summer Olympic.
L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir. The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
S'il n'y a plus la voiture, il ne peut pas être au bureau. If the car is gone, he can't be at the office.
Le parti au pouvoir est corrompu, mais le parti d'opposition ne l'est pas moins. The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
Les médecins doivent être au fait des derniers progrès de la médecine. Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Le dictateur est arrivé au pouvoir il y a quinze ans. The dictator came to power fifteen years ago.
Il ne semble pas être au courant du conflit entre mon père et moi. He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
Marie croit au pouvoir de l'amour. Mary believes in the power of love.
Il est déjà onze heures. Tu devrais déjà être au lit. It's already eleven. It's high time you were in bed.
Nous devons être au travail pour neuf heures. We have to be at work by nine.
On ne peut être au four et au moulin You can't be in two places at once
Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
"Ça doit être ça vivre à la ville" se dit la Petite Maison, sans pouvoir décider si elle aimait ça ou non. "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir. "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
Je suis désolé de ne pouvoir être celui que tu voudrais que je sois. I'm sorry that I can't be who you want me to be.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Je suis désolée de ne pouvoir être celle que tu voudrais que je sois. I'm sorry that I can't be who you want me to be.
Maintenant, on devrait pouvoir être autonomes. I think we can go on our way now.
J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance. I hope I can be of some help to you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !