Usage examples of "Assurez-vous que" in French with translation to English

<>
Assurez-vous que vous arrivez à 7 heures exactement. Make sure that you arrive at seven o'clock.
Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir. Make sure that the lights are turned off before you leave.
Assurez-vous que l'eau soit pure. Please make sure the drinking water is pure.
Assurez-vous que c'est bien lubrifié. Make sure it's well lubed.
Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque. Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
Chaque fois que vous téléchargez quelque chose de l'Internet, assurez-vous que ce soit d'une source fiable. Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source.
Certains pensent que manger chez vous est meilleur pour vous que manger dehors. Some people think eating at home is better for you than eating out.
Je pense que c'est bien pour vous que vous lisiez ce livre. I think it's good for you to read this book.
Je suis d'accord avec vous que nous devrions essayer de nouveau. I agree with you that we should try again.
C'est à cause de vous que je suis un invalide. It's because of you that I'm an invalid.
J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer. I have so many things to tell you that I don't know where to start.
Vous savez que c'est vrai. You know it's true.
Vous savez que je dois y aller. You know I have to go.
Vous savez que la ville de Paris enregistre 28 bâtards sur un chiffre de 100 naissances. You know that in the city of Paris, 28 bastards are registered for every 100 births.
Ne t'en fais pas. Je vous ai dit que tout irait bien. Don't worry. I told you everything would be OK.
Vous verrez que les cabines du bateau sont pourvues de tout le confort matériel d'une maison. You will find that the ship's cabins have all the creature comforts of home.
Si vous voulez que quelque chose soit fait, demandez à quelqu'un d'occupé de le faire. If you want something done, ask a busy person to do it.
Vous pensez que tout ça est une sorte de blague ? You think this is all some kind of joke?
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi-même. If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même. If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!