Exemples d'utilisation de "SIDA" en français

<>
Traductions: tous8 aids8
Il travaille dans la recherche sur le sida. He is working in AIDS research.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
J'ai subi un test de dépistage du SIDA. I had an AIDS test.
La vitesse de propagation du SIDA est horriblement rapide. The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
J'ai le rêve que le SIDA sera guéri avant ma mort. I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
Les scientifiques se démènent pour arrêter la propagation du virus du sida. Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui. AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains. It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !