Beispiele für die Verwendung von "accorder arrêt" im Französischen

<>
Il faut accorder beaucoup de valeur à la vie de tout être humain. You should set a high value on every man's life.
Change de bus à cet arrêt. Change buses at that stop.
J'ai appris à ne pas accorder trop de crédit à ce qu'il dit. I've learned not to put much stock in what he says.
Je le dis sans arrêt. I say it all the time.
Accorder cette faveur est hors de question. Granting that favor is out of the question.
Arrêt en cours. Shutting down.
Demandons un arrêt de jeu et élaborons une stratégie. Let's take time out to elaborate a strategy.
Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport. Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier. Every now and then she called home during the party last night.
Il m'a téléphoné sans arrêt. He telephoned me again and again.
Excusez-moi, je dois descendre au prochain arrêt. Excuse me, I have to get off at the next stop.
Vous ne devez pas descendre du train avant son arrêt. You must not get off the train before it stops.
Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport. Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures. He zones out in front of the TV for hours on end.
Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire. She is always complaining of her small salary.
Je crois que nous descendons au prochain arrêt. I think we get off at the next stop.
Il pleut sans arrêt. It is raining all the time.
Vous devez changer de train au prochain arrêt. You have to change trains at the next stop.
Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps. I'm always busy these days.
En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt. On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.