Exemples d’usage de "adjoint au maire" en français avec traduction en anglais

<>
Il s'adressa au maire. He addressed himself to the mayor.
Il a serré les mains au maire. He shook hands with the mayor.
Ce qu'écrivirent les journalistes déplut au maire. The mayor didn't like what the journalists wrote.
J'ai envoyé au maire une pétition. I addressed a petition to the mayor.
Parmi les invités, il y avait le maire et sa femme. Among the guests were the mayor and his wife.
Ils exigèrent que le maire démissionnât. They demanded that the mayor should resign.
Le maire m'a fourni une carte d'identité. The mayor provided me with an identity card.
Le maire se couvrit les yeux de sa main. The mayor screened his eyes with his hand.
Maire a investi dans ces actions parce que le conseiller financier l'a bernée. Mary invested in the stock because the financial advisor fooled her.
Nous l'avons élu maire. We elected him mayor.
Clint Eastwood a été élu maire de Carmel. Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement. The news of the mayor's resignation traveled fast.
Le maire est un homme prétentieux. The mayor is a stuffed shirt.
Il a été élu Maire de la ville. He was elected mayor of the city.
Il connaît le maire. He is acquainted with the mayor.
Je me suis présenté comme maire. I ran for mayor.
Le maire a accédé à notre demande. The mayor granted our request.
Le maire va annoncer sous peu sa démission. The mayor will shortly announce his decision to resign.
Le maire a attribué les prix en personne. The mayor presented the prizes in person.
Il a prêté serment en tant que maire. He was sworn in as mayor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !