Exemples d'utilisation de "aurai mis en avant" en français

<>
Il a fait un pas en avant. He took a step forward.
Ils furent mis en prison. They were put in prison.
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer. He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
Je l'ai mis en colère. I have made him angry.
Pliez les genoux, et regardez en avant. Bend your knees and look in front of you.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Allons en avant et mangeons. Let's go ahead and eat.
Ce qu'elle a dit l'a mis en colère. What she said made him angry.
J'irai en avant. I will go on ahead.
Il s'est mis en colère. He got angry.
Son idée a été mise en avant lors de la réunion. His idea got a boost at the meeting.
Quand de violents extrémistes opèrent dans un coin de montagne, des gens sont mis en danger de l'autre coté de l'océan. When violent extremists operate in one stretch of mountains, people are endangered across an ocean.
Il fit un pas en avant. He took a step forward.
Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés. The x-ray showed two broken fingers.
Il mit en avant l'idée d'un gouvernement mondial. He promoted the idea of world government.
L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète. The investigation by the police brought their secret life to light.
L'accroissement des vols amateurs perpétrés par la classe moyenne met en avant l'effondrement des principes moraux chez les plus aisés. The increase in amateur stealing on the part of middle-class youth indicates a break-down in the morality of the affluent.
Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs. He put me in touch with the kidnappers.
Continue en avant. Go on ahead.
Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution. I've made up my mind to come up with a better solution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !