Exemples d'utilisation de "autant dire ," en français

<>
Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Elle lui conseilla d'arrêter de travailler autant. She advised him to stop working so much.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Je ne pensais pas que ce serait autant. I didn't think it would be that much.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Prenez-en autant que vous voulez. Take as much as you like.
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ? Could you tell me where I can get a train?
J'aimerais autant rester à la maison si ça ne te fait rien. I'd rather stay home if it's all the same to you.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Autant pécher par excès de prudence. Better to err on the side of caution.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
Je ne mange pas autant de viande que j'en avais l'habitude. I don't eat as much meat as I used to.
On ne peut pas dire ce qui se passera. There is no telling what will happen.
Je ne peux pas faire autant de choses que toi. I can't do such a thing as you have done.
Elle lui a recommandé de dire à sa copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Il t'aime autant que moi. He loves you as much as I do.
Je ne savais pas bien quoi dire. I didn't know what to say.
Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit. He told his children not to make so much noise.
Les résultats de l'étude étaient navrants, pour dire le moins. The results of the study were sobering, to say the least.
Mange autant que tu veux. Eat as much as you like.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !