Beispiele für die Verwendung von "aveugle d'un oeil" im Französischen
En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead.
On se voit d'un autre oeil qu'on ne voit son prochain.
We see ourselves with a different eye from the one through which we see our fellows.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre.
Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner.
I always have a look at the newspaper before breakfast.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif.
In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
L'amour est aveugle mais la jalousie peut voir des choses qui n'existent même pas.
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays.
Foreigners get special treatment in that country.
Un hochement de tête est aussi utile qu'un clin d'œil à un cheval aveugle.
A nod is as good as a wink to a blind horse.
Un jour, une sorcière envoya le mauvais oeil à Christophe Colomb... et ne le vit jamais revenir.
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Tu ne devrais pas avoir une confiance aveugle en Tom.
You shouldn't believe everything Tom tells you.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré.
It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung