Usage examples of "avoir des mœurs austères" in French with translation to English

<>
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
Tout marquis veut avoir des pages. Every marquis wants to have pageboys.
Vous devez avoir des amis en mesure de vous aider. You must have such friends as will help you.
J'aimerais avoir des ailes pour voler. I wish I had wings to fly.
Il commença à avoir des soupçons envers elle. He began to get suspicious about her.
J'aimerais avoir des informations plus détaillées. I want more detailed information.
Pourquoi les hommes semblent-ils toujours avoir des aventures avec leurs secrétaires ? Why do men always seem to have affairs with their secretaries?
On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs. There can be walls without a roof, but no roof without walls.
Ça pourrait avoir des conséquences involontaires. This could have unintended consequences.
J'aimerais avoir des informations concernant un certain nombre de questions. I'd like to get information regarding a number of questions.
Tu vas avoir des ennuis si tes parents découvrent ça. You'll get into trouble if your parents find out.
Les personnes rousses ont tendance à avoir des taches de rousseur. Red-haired people tend to have freckles.
Les femmes aussi veulent avoir des relations sexuelles. Women want to have sex too.
Vous allez avoir des ennuis si vos parents découvrent ça. You'll get into trouble if your parents find out.
Après qu'on nettoie les carreaux, il semble toujours y avoir des traces de saleté visibles. After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
Tu vas avoir des ennuis si tes parents le découvrent. You'll get into trouble if your parents find out.
Vous allez avoir des ennuis si vos parents le découvrent. You'll get into trouble if your parents find out.
Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac. Coffee may have a bad effect on the stomach.
Ils disent que nous allons avoir des vents forts. They say we're going to get high winds.
Puis-je avoir des piles pour mon appareil photo, s'il vous plaît ? May I have some camera batteries, please?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!