Beispiele für die Verwendung von "bien plus tard" im Französischen

<>
Ce n'est que bien plus tard que j'ai compris l'importance de l'éducation des enfants. It was only much later that I came to understand the importance of child education.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Discutons de ce problème plus tard. Let's discuss that problem later.
Heureux celui qui trouve une femme vaillante, elle a bien plus de prix que des perles précieuses. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Elle lui a demandé de l'appeler plus tard, mais il a oublié. She asked him to call her later, but he forgot to.
Il fera bien plus chaud en mars. It will become much warmer in March.
Nous avons dû remettre la réunion à plus tard. We had to put off the meeting.
Elle est bien plus lourde que lui. She's much heavier than him.
Rappelle-moi plus tard. Remind me later.
Ce livre-ci est bien plus utile que celui-là. This book is much more useful than that one.
Je vous fais savoir plus tard. I'll let you know later.
Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Je suis arrivé plus tard que d'habitude. I arrived later than usual.
Il y a dans le monde bien plus de millionnaires en yuans que de millionnaires en euros. There are many more yuan millionaires than euro millionaires in the world.
C'était un homme gentil, comme je l'ai découvert plus tard. He was a kind man, as I later discovered.
Cette histoire-ci est bien plus intéressante que celle-là. This story is far more interesting than that one.
Je vous rejoindrai plus tard. I'll join you later.
La partie immergée d'un iceberg est bien plus grosse que la partie émergée. The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when?
Tout se paie, le bien plus cher que le mal. Everything has a price, the good being more expensive than the bad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.