Beispiele für die Verwendung von "chambre basse" im Französischen

<>
Le nombre de sièges de la minorité à la Chambre Basse s'érode rapidement. The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
Il lui parle toujours à voix basse. He is always speaking to her in whisper.
Elle s'est plaint qu'il faisait trop chaud dans la chambre. She complained of the room being too hot.
La population a protesté contré les vols d’entraînement à basse altitude. The people protested against the low altitude flight training.
Il faisait chaud dans la chambre. It was hot in the room.
On doit conserver le lait à température relativement basse. Milk has to be kept at a relatively low temperature.
Je dois nettoyer ma chambre. I have to clean my room.
J'ai une tension basse. I have low blood pressure.
Garde ta chambre aussi propre que tu peux. Keep your room as neat as you can.
Cette chaise est trop basse pour moi. This chair is too low for me.
Il y avait divers objets dans la chambre. There were various objects in the room.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
On a trouvé Tom mort dans sa chambre. Tom was found dead in his room.
Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
N'y a-t-il aucune chambre pour moi ? Is there any room for me?
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
Je lui ai fait balayer ma chambre. I had her sweep my room.
Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé. We talked in a low voice so as not to wake the baby.
En toute franchise, je ne peux pas dire que la chambre qui m'a été attribué était confortable. In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
Elle s'assit sur un banc en fredonnant d'une voix basse une vieille mélodie. She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.