Exemples d'utilisation de "cloué dans son lit" en français

<>
Le bébé américain de la classe moyenne arrive de l'hôpital pour dormir dans son lit dans sa chambre. The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit ! He wined me and dined me and then wanted to take me to bed!
À chaque fois que je vais le voir, il est dans son lit. Every time I go to see him, he is in bed.
Mon père est toujours malade dans son lit. My father is still ill in bed.
La tornade laissa une traînée de destruction dans son sillage. The tornado left a trail of destruction in its wake.
Il trouva la religion sur son lit de mort. He got religion on his deathbed.
Tom met trop de sucre dans son thé. Tom puts too much sugar in his tea.
Doit-on faire son lit tous les jours ? Should I make my bed every day?
Son père lui a laissé la maison dans son testament. Her father left her the house in his will.
Tom ne fait jamais son lit. Tom never makes his bed.
Son père lui légua la maison dans son testament. His father left him the house in his will.
Tom se traîna hors de son lit. Tom dragged himself out of bed.
C'est une pointure dans son domaine. He's a leading authority in his field.
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit. All of a sudden, the river rose and broke its banks.
Je me suis rendu sur le lieu dont elle parlait dans son discours. I have been to the place which she spoke of in her talk.
Son mari est sur son lit de mort. Her husband is about to die.
Parfois, je me demande si ce monde est seulement dans la tête de quelqu'un et il nous invoque tous dans son rêve. Peut-être même est-ce moi. Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Comme on fait son lit, on se couche. As you make your bed, you must lie on it.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes. He felt severe pain in his back and legs.
Régulièrement, je lisais quelque chose au sujet d'une antiquité inestimable que quelqu'un trouvait dans son grenier. Every once in a while I read about a priceless antique that someone found in their attic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !