Beispiele für die Verwendung von "commun accord" im Französischen
Et pourquoi, je vous le demande, pensiez-vous que je donnerais mon accord à cela ?
And why, pray tell, did you think I would agree to that?
Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé.
There is very little probability of an agreement being reached.
Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie.
Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord.
Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Il commença à croire que quelques amis en commun l'avait calomnié.
He began to think that some mutual friend had been slandering him.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite.
There must have been a tacit understanding between them.
Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun.
They knew they must fight together to defeat the common enemy.
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord.
I think it's time for us to come to an agreement.
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution.
Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung