Exemples d'utilisation de "comprendre" en français avec la traduction "get"

<>
Tu ne comprends pas, si ? You don't get it, do you?
Vous ne comprenez pas, si ? You don't get it, do you?
J'ai compris, d'accord ? I got it, OK?
Voyons si j'ai compris. Let's see if I've got that right.
Tu ne comprends jamais mes blagues. You never get my jokes.
Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries. You never get my jokes.
Il n'a pas compris la vanne. He didn't get the joke.
Je n'ai pas compris la blague. I didn't get the joke.
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire. I don't get what you mean.
Je ne comprends pas le sens de tout ça. I don't get the meaning of all of this.
Je n'ai pas compris les points essentiels de son discours. I couldn't get the point of his speech.
Je ne comprends pas comment toutes les filles ne sont pas lesbiennes. I don't get why not all girls are lesbians.
Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par là. I don't get what the author means there.
Bien qu'il m'ait expliqué encore et encore le sens de ce poème, je ne comprends toujours pas. Even though he explained to me over and over again the meaning of this poem, I still don't get it.
De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère. Many people never get it right and end up landing jobs in government. How they do it will forever remain a mystery.
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas. Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !