Exemples d'utilisation de "comprendre" en français

<>
Je peux comprendre ta langue. I can understand your language.
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'ils pensaient. I can't understand what they were thinking.
Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement. You must realize that prosperity does not last forever.
Cette théorie est trop difficile pour que je puisse la comprendre. This theory is too difficult for me to comprehend.
Il lui fallut beaucoup de temps pour comprendre ce qu'elle disait. It took him a long time to take in what she was saying.
Les explorateurs spatiaux humains ne purent comprendre l'antique machinerie extra-terrestre bien conservée. The human space explorers could not make sense of the well-preserved ancient alien machinery.
Tom ne voudrait pas comprendre. Tom wouldn't understand.
Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre. I think he has enough intelligence to understand it.
Ça fait dix ans qu'elle étudie le français, elle devrait comprendre ce que c'est que le français. She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
Le professeur fut incapable de comprendre ce que je voulais dire. The professor was unable to comprehend what I meant.
Nous commençons à comprendre mieux. We're beginning to understand better.
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi. First, I'll try to understand why he thinks so.
Vous pouvez comprendre le suédois. You can understand Swedish.
Tu es prévenant, mais ne penses-tu pas que tu pourrais travailler un peu à comprendre les subtilités de l'âme humaine ? You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
Personne ne peut le comprendre. Nobody can understand it.
Nous avons pu nous comprendre. We could understand each other.
J’ai alors commencé à comprendre. I then began to understand.
Je ne peux pas te comprendre. I can't understand you.
Ses poèmes sont difficiles à comprendre. His poems are difficult to understand.
Je pouvais à peine le comprendre. I could hardly understand him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !