Ejemplos del uso de "conjointe de fait" en francés

<>
De fait, elle est ma sœur. As a matter of fact, she is my sister.
De fait, c'est ma sœur. As a matter of fact, she is my sister.
De fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents. As a matter of fact, he did just catch that bird in midair with his teeth.
Ah, merde. J'ai fait tomber mon machin dans l'évier. Ah, crap. I dropped my doohickey into the sink.
C'est tout fait sur mesure. It's all custom made.
Comme il fait froid, vous pouvez garder votre pardessus. As it is cold, you may keep your overcoat on.
J'aime ce que vous avez fait de l'endroit. I love what you've done with the place.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Tu as fait ça intentionnellement ! You did this intentionally!
Jane a fait un effort pour être gentille avec la nouvelle fille. Jane went out of her way to be nice to the new girl.
Il fait particulièrement chaud aujourd'hui. It is especially hot today.
Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler. There came a complete silence. You could hear a pin drop.
Il nie avoir fait cela. He denies having done it.
Il fait assez froid. It's pretty cold.
Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger. My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger.
Il prend toujours son temps pour tout ce qu'il fait. He always takes his time in everything that he does.
Il fait horriblement chaud aujourd'hui. It's awfully hot today.
Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance. It's not true that equality is a law of nature; nature makes nothing equal - her sovereign laws are subordination and dependence.
Tu ignores complètement comme ça fait. You just don't know how it feels.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.