Usage examples of "convention ouverte" in French with translation to English

<>
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salle libres. Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
L'offre d'emploi est encore ouverte. The job offer still stands.
Le Mexique est-il signataire de la convention de Genève ? Is Mexico a signatory to the Geneva Convention?
Ça explique pourquoi la porte était ouverte. That accounts for why the door was open.
Une dispute éclata dans l'enceinte du hall de la convention, et les coups de poing se mirent immédiatement à pleuvoir. An argument broke out on the floor of the convention hall and in no time fists were flying.
Avez-vous laissé la fenêtre ouverte? Did you leave the window open?
Laisse la porte ouverte. Leave the door open.
Ne laisse pas la fenêtre ouverte. Don't leave the window open.
Elle me laisserait crever la gueule ouverte. She wouldn't even piss on me if I were on fire.
Laisserez-vous la porte ouverte ? Will you leave the door open?
Il m'ordonna de laisser la fenêtre ouverte. He told me to leave the window open.
Nous avons laissé la porte ouverte. We left the door open.
Cette boutique est ouverte de 9 heures à 18 heures. This shop is open from 9am to 6pm.
Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte. Someone must have left the door open.
La boîte était ouverte et vide. The box was open and empty.
Quelqu'un doit avoir laissé la fenêtre ouverte. Someone must have left the window open.
Il a dormi avec la fenêtre ouverte. He slept with the window open.
Était-ce vous qui avez laissé la porte ouverte la nuit passée ? Was it you that left the door open last night?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!