Exemples d'utilisation de "corps bien fait" en français

<>
Tu as bien fait de garder le secret. You did well to keep the secret.
C'est bien fait. It's well done.
Une tasse de café bien fait ne devrait pas nécessiter de lait ou de sucre. A well-made cup of coffee should require no cream or sugar.
Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils. You did well not to follow his advice.
Étant donné son inexpérience, elle a bien fait. Given her inexperience, she has done well.
J'ai bien fait de ne pas acheter ça. I am glad I did not buy such a thing.
Ce livre m'a bien fait rire. This book gave me a good laugh.
Tom a bien fait considérant son âge. Tom did well considering his age.
J'ai vraiment BIEN fait sa connaissance. I got to know her REAL well.
Bien fait est mieux que bien dit. Well done is better than well said.
Il connaît assez bien ce que ça fait que d'être pauvre. He knows quite well what it is like to be poor.
Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée. I always feel good after I do my good deed for the day.
Les médecins ne s'attendaient pas à ce que ma sœur se rétablisse aussi bien qu'elle l'a fait. The doctors didn't expect my sister to recover as well as she did.
Je ne peux pas chanter aussi bien que Marie l'a fait. I can't sing as well as Mary did.
Bien que le médecin ait fait de son mieux, la convalescence du patient a été longue. Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
La musculation est son passe-temps c'est pourquoi il a un corps très ferme avec des muscles bien découpés. Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
Ce portrait est bien réalisé. Ça ressemble tout à fait à maman. This painting is nicely done. It looks just like Mom.
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait. Look carefully. I'm going to show you how it's done.
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux. He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Les financiers ne font bien leurs affaires que lorsque l'État les fait mal. Financiers make good business only when the state is making it badly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !