Exemples d'utilisation de "demander pardon" en français

<>
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission. It's easier to ask for forgiveness than to get permission.
Je dois vous demander pardon. I must beg your pardon.
Je dois te demander pardon. I must ask your pardon.
La princesse implora le pardon de l'empereur. The princess begged forgiveness from the emperor.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Pardon, pourriez-vous répéter ? I beg your pardon?
Il te suffit juste de demander. You just have to ask for it.
Il m'a demandé pardon. He asked my pardon.
Tu devrais demander conseil à un pharmacien avant de prendre ce médicament. You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ? Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase?
J'aurais dû vous demander conseil. I wish I had asked you for advice.
Pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui. I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Il s'est prosterné et m'a demandé pardon. He prostrated himself and begged my pardon.
N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose. Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Si tu veux son pardon, tu dois confesser ce que tu as fait. If you want her forgiveness you need to come clean about what you did.
Il n'aimait pas demander de l'aide même s'il était affamé. He didn't like to ask for help even if he was starving.
Je vous demande pardon. Je ne pense pas que cela soit votre siège. I beg your pardon. I didn't think this was your seat.
Avant d'acheter quoi que ce soit, tu devrais te demander si tu ne peux pas faire sans. Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
Pardon, puis-je utiliser le téléphone ? Excuse me, but may I use the phone?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !